+972 Magazine's Stories of the Week

Directly In Your Inbox

Analysis News
Visit our Hebrew site, "Local Call" , in partnership with Just Vision.

POEMS: After a night full of missiles in Gaza

Gaza-based poet Manal Miqdad wrote the following poem after a particularly violent and sleepless night in Gaza during Israel’s Operation Protective Edge. Israeli poet Almog Behar penned a response, dedicated to Miqdad.

Burned books from the collection of Gaza poet Othman Hussein (photo: Maysoon Hussein)

Burned books from the collection of Gaza poet Othman Hussein (photo: Maysoon Hussein)

After a night full of missiles, crying and fear, the sheet of the sky opens its heart to the light

By Manal Miqdad (translated from Arabic by Sam Carlshamre and Chana Morgenstern)

I speak my words unto God, O Gaza!

After a night full of missiles, crying and fear, the sheet of the sky opens its heart to the light. But how can we wish you good morning, O Gaza? Bursting with hope, I say: maybe it is a good morning, my Gaza, after the wounds have adorned your face, and weariness has overtaken your legs. Perhaps it so, though the killing has robbed you of the right to your life and livelihood, perhaps it is so.

Paint your evening sky with the faces of the children and the holy dead; fill your throat with prayer and your spirit with tranquility.

As the reconnaissance airplanes eat your head, a shell flies by that could fell you, though your spirit has already fallen. You shatter, screaming, sobbing like mad, but a revolutionary song interrupts your cries, filling you with fervor and commitment, comforting you. Oh Gaza, will you eradicate your fears with songs? Will you infuse us, the half-dead, with life?

The shell that scared you, or didn’t scare you, that killed one of your friends or your neighbors or relatives, and injured many, deposited in you scenes of blood, scattered bodies, the wretchedness of families, their choked spirits, their weeping, and a hopelessness that made us turn to God and Medina to hasten our salvation.

O God, the girl who turned into a butterfly and fluttered to the sky, how long must she wait to be concealed in her mother’s embrace? How will the boy bear it, he who kissed his family and saw them disappear into the edges of the clouds?

My breast is crammed full, choking, while I fill my friends’ spirits with life. From their worries I weave tapestries to infuse their pallid skin with color. This pain uproots something of the anxiety of the spirit, and in its presence, the appointed hour approaches.  No memory except the dim roads, and the whisper of death as it rises in my breast!

Creator of the world, are you receiving my letters? Do you hear my suppressed cry? Do you understand my weakness, how few my options are? Why won’t you believe me when I lay down my plea before you: I do not want war, I do not want my life to end!

Read this poem in Hebrew on Local Call.


A woman awaits a bombing

By Almog Behar (translated from Hebrew by Chana Morgenstern)

For Manal Miqdad

From her nightly resting place, during the long journey to sleep
she considers the library of books she’s collected
the travel and nature books should really go
to her good friend from class, whose been dreaming to travel next summer,
through rivers and deserts, the children’s books that remain on the shelf
should go to the orphanage born of the war, the diaries
her father should burn, if they aren’t destroyed in the bombing
and she should ask the neighbors too, the English books
she bought but hasn’t read she wills to her cousin, who confided in her his dream
to leave, the borrowed books can stay with her friends
if they promise not to fold the pages or write in the margins, and choose someone
to leave them to in case of another explosion.
behold her bed; it is not surrounded by heroic men, only fear in the night.
the books remain silent, they don’t announce to whom they wish to be willed
and she prays that tonight she will fall into a dreamless sleep.
undisturbed by explosions, undisturbed by the games of the neighbor’s kids
whose whole bellies are fright

Don’t cry for me: A letter from a little girl in Gaza
This is what life in Gaza sounds like
Gaza dispatch: ‘Death will come and life will go on’

Newsletter banner 5 - 540

Before you go...

A lot of work goes into creating articles like the one you just read. And while we don’t do this for the money, even our model of non-profit, independent journalism has bills to pay.

+972 Magazine is owned by our bloggers and journalists, who are driven by passion and dedication to the causes we cover. But we still need to pay for editing, photography, translation, web design and servers, legal services, and more.

As an independent journalism outlet we aren’t beholden to any outside interests. In order to safeguard that independence voice, we are proud to count you, our readers, as our most important supporters. If each of our readers becomes a supporter of our work, +972 Magazine will remain a strong, independent, and sustainable force helping drive the discourse on Israel/Palestine in the right direction.

Support independent journalism in Israel/Palestine Donate to +972 Magazine today
View article: AAA
Share article
Print article

    * Required


    1. Whiplash

      The poem begins and ends as follows:

      “I speak my words unto God, O Gaza”

      “Why won’t you believe me when I lay down my plea before you: I do not want war, I do not want my life to end!”

      Instead of raising his voice to god, who is unwilling to save Gaza, the supplicant should be directing his entreaties to the men and women of Hamas and Islamic Jihad. Ask them if they hear the cries of Gazans. Ask them why they have waged their cruel war and if they care about the death and destruction which they have helped wrought. Ask them why they will not disarm in return for the peace and prosperity offered by Israel and the European and American Communities.

      If the supplicant of the poem actually believes in god, maybe god, the Slayer of Nations and Sacker of Cities, is collectively punishing Gaza for its peoples’ behaviors, as he did when he killed all the men, women and children of Sodom and Gomorrah and all the first born of the Egyptians. Or maybe god has sent the Israelis to lay waste to their cities as the Patriarch Cyrus of Alexandria put it in 640 C.E. of the Islamic forces. “I am afraid that God has sent these men to lay waste the world”

      The truth is that it is not god, but men and women of Hamas and Islamic Jihad under the false banner of god who have caused Gaza’s misery for decades. Direct your pleas to them.

      Reply to Comment
      • fatima

        Whiplash so yoy think that Islam is the problem? And aoldiers using glocks and the most horrible and stongr weapons, including nuclear weapongs are mere victims?
        What sort of idiot are you? Or even worse: people who hink in that way are disrespectful because Islam is a religion, being a Jewish is only a religion it is not a nationakity. The same happens to catholiciam.
        Hammas defends their people, Ionism is a racist and criminal organization that has nothing to do in Palestine and anywhere else. PALESTINIANS ARE ARABS and among palestinians there are jewish, catholics a musulmans.

        Reply to Comment
    2. Andrew

      If your reading comments and thinking “the human species is bankrupt. Here we have two beautiful voices and several idiots just respond with the same one-sided doltery that perpetuates teh violence and the murder.” Take heart. The quiet majority is growing sick of borders and nation-speak that is simply a mask for only caring about your own side of the fence. Ignore these empty hearts aping the certainties they pick up from their parties talking points. Resist murder and ideologies of violence. Keep the communique’s like this coming 972. You are not alone.

      Reply to Comment
    3. Pedro X

      “The quiet majority is growing sick of borders and nation-speak”

      Sure they are. That is why countries like Yugoslavia, the Soviet Union, Czechoslovakia, Kosovo, Iraq and the Ukraine broke up or are in the process of breaking up into nation states. The United States maintains a hostile border with Mexico and even on its northern border it does not have an open border.

      But go ahead and listen to the beautiful voices and ignore reality. Paper over the causes of terrorism and suffering with poems and violence will vanish in the world. One day you will wake up and terrorists will fly 4 planes into buildings and kill 3,000 Americans. Oh, it has happened already.

      Reply to Comment