4 comments for ”Do you love me (even though I sing like an Arab)?“

    
  1. [...] Cross-posted to +972 Magazine. [...]

  2. 
  3. First – mazal tov for the new website!
    I must say that the original “Do you love me” has been, for a decade at least, the Arabic equivalent of, well, ‘never gonna give you up’ – it was fun at the time, but now is a bit of a joke. I’m truly amused someone made a Hebrew cover of it. (and that anyone actually wants to listen to it!)
    Culturally speaking, music is one of the most flexible and most adaptable modes of cultural exchange. If Mizrahi culture is to have a place in an Ashkenazi-dominated cultural sphere, music is the way to go.

  4. 
  5. Very interesting story.

    I would add that “Linda Linda” was written, composed and originally recorded by Samir Shukri, an Arab musician from Acre, who became successful years later on his own.

  6. 
  7. [...] Sarit Hadad is a popular Israeli singer, but her latest song is a translated cover of a 1970 Arabic hit called “Do You Love Me?” The answer from your everyday Israeli: No, we don’t. The best analysis of her musical talent: “Sarit Hadad is a frecha who couldn’t sing her way out of a box.” [+972] [...]



Leave a comment